Мужчина, самовыражайтесь быстрее
Предельная степень пи невезения: английское слово "cap" переведено словом "колпачок" там, где обозначает по тексту крышку, и словом "крышка" там, где имеется в виду именно колпачок

@музыка: Gogol Bordello - Immigrant Punk

@темы: Работа