Братец приволок книжицу. Михаил Волков, "Квадраты на воде":



...А по поводу Вашей фонетическиой теории переводадо сих пор не утихают дискуссии, в том числе и с рукоприкладством. С удовольствием цитирую:



1. My score never was high like today, wasn't it?

Май скоро, не верь - воз нехай лайки туда возят.



2. A murder is a new west fatal sport.

А морду невесты фата портит.



3. The boss is holding some important job for me here.

Ты бос, с холода - сам импотент, жопа в форме хера.